Mandat d’expert pour l’appui technique IVM pour VMZ-CH Published by Tenders Electronic Daily
Mandat d’expert pour l’appui technique IVM pour VMZ-CH
-
Application deadline
-
22.06.2022, 00:00 hour
-
Procedure
-
Open procedure
-
Order type
-
Provision of services.
-
Main CPV code
-
- Engineering services
71300000-1
- Engineering services
-
Language
-
French
-
Contracting authority / owner
-
Bundesamt für Strassen ASTRA
Rothenburgstrasse 25
6020 Emmenbrücke
Switzerland
E-Mail: ausschreibung-netze@astra.admin.ch
Website: https://www.simap.ch -
assignment
-
Le programme partiel Intégration des installations de gestion du trafic IVM réalise un système de gestion central avec la logique métier du trafic et un appui fonctionnel complet des opérateurs ainsi que des ingénieurs en transports de la Centrale suisse de gestion du trafic VMZ-CH dans leur travail...Show more
-
Description of procurement /scope of services
-
Le programme partiel Intégration des installations de gestion du trafic IVM réalise un système de gestion central avec la logique métier du trafic et un appui fonctionnel complet des opérateurs ainsi que des ingénieurs en transports de la Centrale suisse de gestion du trafic VMZ-CH dans leur travail...Show more
-
Project adress
-
Region (NUTS code): CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Suisse :- En partie dans la VMZ-CH d’Emmenbrücke- En partie sur les sites du projet ou des filiales compétentesAinsi qu’en partie chez le mandataire
Suisse-Emmenbrücke: Services d'ingénierie
2022/S 091-252088
Avis de marché
Services
Section I: Pouvoir adjudicateur
Adresse postale: Rothenburgstrasse 25
Ville: Emmenbrücke
Code NUTS: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
Code postal: 6020
Pays: Suisse
Point(s) de contact: Verkehrsmanagementplanung -Nicht öffnen- Offertungerlagen
Courriel: ausschreibung-netze@astra.admin.ch
Adresse(s) internet:
Adresse principale: https://www.simap.ch
Section II: Objet
Mandat d’expert pour l’appui technique IVM pour VMZ-CH
Le programme partiel Intégration des installations de gestion du trafic IVM réalise un système de gestion central avec la logique métier du trafic et un appui fonctionnel complet des opérateurs ainsi que des ingénieurs en transports de la Centrale suisse de gestion du trafic VMZ-CH dans leur travail quotidien. Pour ce faire, toutes les installations VM du niveau du terrain seront progressivement intégrées dans la solution standard centrale de gestion du trafic en Suisse VL-CH et raccordées à une logique métier uniforme, en passant par des étapes de réalisation individuelles. Le domaine N/VMZ-CH est activement sollicité pour l’intégration / la migration des installations VM, la prise en charge de l’exploitation, les tests, la mise en œuvre des exigences, la conception des processus, la gestion des bugs et les formations. En sa qualité d’expert technique aguerri et expérimenté, le mandataire assiste la VMZ-CH dans les thèmes susmentionnés.
Suisse :
- En partie dans la VMZ-CH d’Emmenbrücke
- En partie sur les sites du projet ou des filiales compétentes
Ainsi qu’en partie chez le mandataire
Le programme partiel Intégration des installations de gestion du trafic IVM réalise un système de gestion central avec la logique métier du trafic et un appui fonctionnel complet des opérateurs ainsi que des ingénieurs en transports de la Centrale suisse de gestion du trafic VMZ-CH dans leur travail quotidien. Pour ce faire, toutes les installations VM du niveau du terrain seront progressivement intégrées dans la solution standard centrale de gestion du trafic en Suisse VL-CH et raccordées à une logique métier uniforme, en passant par des étapes de réalisation individuelles. Le domaine N/VMZ-CH est activement sollicité pour l’intégration / la migration des installations VM, la prise en charge de l’exploitation, les tests, la mise en œuvre des exigences, la conception des processus, la gestion des bugs et les formations. En sa qualité d’expert technique aguerri et expérimenté, le mandataire assiste la VMZ-CH dans les thèmes susmentionnés.
2 ans en option
Option : prolongation du mandat de 2 ans
Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:
C1 : Un projet de référence concernant des travaux présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité. La référence ne doit pas avoir plus de 5 ans. Valeur indicative de comparabilité : l’entreprise a une expérience avérée dans l’appui technique à la réalisation et à la mise en service de grandes centrales de gestion du trafic avec au moins les caractéristiques suivantes : périmètre d’influence régional, plusieurs tronçons routiers, avec harmonisation automatisée de la vitesse et avertissement des dangers.
C2 : Un projet de référence concernant des travaux au même poste ou à un poste de suppléant présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité. La référence ne doit pas avoir plus de 5 ans. Valeurs indicatives de comparabilité : voir « Documents de l’offre » et le chapitre 6.3.1.1 du cahier des charges.
C3 : La personne clé proposée (expert technique VT) a une disponibilité d’au moins 20 % (1 jour par semaine) à partir du 01.11.2022 pour au moins 2 ans.
La personne clé proposée (expert technique VT suppléant) a une disponibilité d’au moins 20 % (1 jour par semaine) à partir du 01.11.2022 pour au moins 2 ans.
C4 : Au maximum 50 % des prestations peuvent être réalisées par des sous-traitants.
C5 : Le soumissionnaire s’engage à faire appel à des personnes clés capables de communiquer (oralement et par écrit) en allemand et d’élaborer et de livrer les documents requis en allemand. Exigence minimum : Expert technique VT et suppléant de l’expert technique VT : oral et écrit C1
Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
C1 : Références de l’entreprise / communauté de soumissionnaires
C2 : Références de la personne clé (expert en technique des transports (VT), pas le suppléant)
C3 : Preuve de la disponibilité des personnes clés
C4 : Part représentée par les sous-traitants
C5 : Langue
Section IV: Procédure
L’ouverture des offres n’est pas publique.
Section VI: Renseignements complémentaires
Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC:
aucun.
Conditions générales: Selon le contrat prévu.
Négociations: aucune.
Exigences fondamentales:Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.
Autres indications: 1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits. 2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués. 3. Les documents d’appel d’offres sont disponibles en allemand et français. En cas de contradictions entre les versions, c’est la version allemande qui fait foi. 4. La date de début de la prestation a été déterminée sur la base des connaissances actuelles. 5. Exclusion, préimplication : les entreprises AWK Group SA et Yunex Traffic AG (cette dernière comme adjudicataire du projet « 199375 - Application pour le contrôle des systèmes de gestion du trafic sur les routes nationales ») sont exclues de la participation à la présente procédure.
Indication des voies de recours: Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles. Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en triple exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire. Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence. Remise en mains propres : En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2). En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée. Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.
Remarques (Délai souhaité pour poser des questions par écrit)Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 09.06.2022 Les questions reçues après le 27.05.2022 ne seront pas traitées.
Publication de référence nationale: Simap de la 06.05.2022 ,doc. 1261315Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 27.05.2022.
Dossier disponible à partir du06.05.2022jusqu'au 22.06.2022
Adresse postale: Postfach
Ville: St. Gallen
Code postal: 9023
Pays: Suisse